
10 madvarer, du HELT sikkert udtaler forkert
Ved du, hvordan bouillabaisse, macaron, gnocchi, tzatziki og andet udenlandsk mad skal udtales? Hvis ikke, har vi lavet en guide, der er skræddersyet til dig
Macaron – ma-ca-ron

De seneste par år har den lille franske kage betaget de fleste med sit smukke petite ydre og sin fluffy konsistens, som har vundet hjerter rundt om i de danske køkkener. Alligvel er der stadig stor forvirring om, hvordan man skal udtale navnet. Selv i Den Store Bagedyst bliver navnet udtalt på flere måder, end man kan tælle på en hånd.
Det er blevet populært at bruge den amerikanske udtale, hvor man strækker o’et, så det lyder som macaroon. Men er du i Paris og beder om en macaroon, vil du få hele den franske befolkning til at korse sig i forargelse – hold dig derfor til den klassiske, franske udtale.
Tzatziki – dzah-dtzee-kee

Vi kan godt forstå, at du kløjes i ordet, hver gang du støder på den græske dip på et menukort. Z får os alle til at stoppe op en ekstra gang, og i tzatziki er det ikke engang nok med et enkelt z. Nej nej, vi skal synke hele to gange i løbet af så relativt kort et ord, før vi er færdige. Ikke desto mindre smager det himmelsk, så vi tager gerne kampen op med det drilske ord.
Espresso – æs-præ-sso

Da du var lille, troede du sikkert, at espresso skulle udtales ekspresso, og måske er der stadig ikke nogen, der har rettet dig. Det gør vi nu og hvisker stille i dit øre, at der altså ikke er noget k i den stærke kaffe. Vi lover at din lokale kaffepusher vil blive lykkelig, når du endelig kan udtale kaffen rigtigt.
Quinoa – keen-va

I sundheds- og fitnessverdenen er quinoa her, der og alle vegne, og det samme gælder udtalen. Vi kan nu også godt forstå det, og spærrede da også øjnene op en ekstra gang, da vi lærte, hvordan vi egentlig skal udtale frøet. Med den ret ulogiske måde at udtale det på, kan det godt være, at vi bare holder os til den gamle (omend forkerte) ki-noa udtale.
Gnocchi – nok-ee

Det er ikke kun udtalen, der kan være svær at forstå, når vi taler om gnocchi. Hvorfor skal de små tunge kugler altid associeres med pasta, når det faktisk er lavet af kartoffel, og alt andet pasta er lavet af mel? Spørgsmål til side, nu handler det om, hvordan gnocchi egentlig skal udtales. Drop g’et, og lad være med at tro, at chi skal udtales med en t-lyd, så er du godt på vej.
Bouillabaisse – boo-jah-bæs

Åh, Frankrig! Hvorfor er dit sprog så svært? Og hvorfor indeholder ordet bouillabaisse både et ou, et ill og et ai? Det gør det jo bestemt ikke nemmere for os. Faktisk er retten slet ikke så svær at udtale, når først du har lært det. Så nu behøver du ikke længere omdøbe retten og bestille fiskesuppe, men kan brillere og bestille suppen på korrekt fransk.
Jalapenos – ha-la-penh-jo

Er du én af dem, der elsker stærk mad, har du stiftet bekendskab med jalapenos’en op til flere gange. Er du ikke til stærk mad, har du nok bare givet op på udtalen med undskyldningen om, at du aldrig skal bruge det til noget. På den anden side er det en nødvendighed at kunne udtale chilipeberen korrekt, hvis du vil kunne tale med i frokostpausen om Chili Klaus’ nyeste video.
Avocado – a-vo-ka-do

Du ved nok godt, hvordan avocado skal udtales, men for fem år siden troede de fleste, at det skulle udtales ad-vo-ka-do. Siden blev ad’et taget ud af frugten og erstattet af et stumt mmmh, da danskerne valgte at kaste al deres kærlighed over frugtens grønne kød, både på grund af smag og Instagram-kvaliteter.
Pain au chocolat – pahn-oh-sho-ko-lah

Franskmændene gør det heller ikke nemt for os. Hvorfor ikke bare kalde en chokoladecroissant for en chokoladecroissant? Næ nej, den skal have et helt navn, der ikke minder om sin bagværksbroder, og derfor skal vi danskere nu trækkes med at udtale den højtelskede del af enhver brunchtallerken på et utal af måder (vi krummer tæer, hver gang pain bliver udtalt på engelsk!).
Bearnaise – bær-næ-se

Den sjoveste måde, vi har hørt bearnaise udtalt på er bajer-næse. Vi må slå illusionen i stykker og røbe, at bearnaise intet har med øl at gøre. Det, du derimod skal tænke på, hvis det kniber med at huske udtalen, er “bær” og “næse”. Det er bevist, at du ved hjælp af imaginære billeder gør det nemmere at huske, hvordan du skal gribe udtalen af et ord an.
Kilder: Buzz Feed, Den Danske Ordbog